<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hsiang Chieh</title>
	<atom:link href="http://www.beautycss.org/blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.beautycss.org/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Jun 2009 07:43:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>毕业</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/413</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/413#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 07:39:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/413</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hsiang Chieh 14:18:17<br />
今天有聚餐什么的么 </p>
<p>*Happybaby* 14:18:35<br />
没有  </p>
<p>Hsiang Chieh 14:18:47<br />
往后就什么都没啦？ </p>
<p>*Happybaby* 14:18:54<br />
对的 </p>
<p>*Happybaby* 14:19:04<br />
今天少了套衣服 </p>
<p>*Happybaby* 14:19:05<br />
唉 </p>
<p>Hsiang Chieh 14:19:08<br />
不是我干的</p>
<p>Hsiang Chieh 14:19:17<br />
院里也没聚餐么</p>
<p>*Happybaby* 14:20:23<br />
上次吃M的钱就是院里出的 </p>
<p>Hsiang Chieh 14:20:36<br />
  看来我真的毕业了</p>
<p>Hsiang Chieh 14:20:43<br />
以后跟南艺就没干系了？</p>
<p>*Happybaby* 14:21:16<br />
你都拿证了 </p>
<p>*Happybaby* 14:21:19<br />
唉 </p>
<p>*Happybaby* 14:21:23<br />
可以不要喊我老师了 </p>
<p>Hsiang Chieh 14:21:58<br />
别别 还是喊吧</p>
<p>*Happybaby* 14:24:15<br />
我看行 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/413/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>没有创意</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/412</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/412#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 05:53:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>
		<category><![CDATA[评论]]></category>
		<category><![CDATA[趣事]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/412</guid>
		<description><![CDATA[上个月在珠江路看到一个弹吉他卖艺的男孩，和我差不多大，说是父亲得了病，还差8000快钱，不得已出来卖艺，脚前面的背包里50、100、10块的钞票已经有不少了。我站在那听了一会，觉得节奏不咋地，感觉像是练了几个星期就出来卖的那种，不过我还是扔了两块钱。因为他至少创新了乞讨的花样，相比较南京的其他乞讨而言。
不出所料，几天后，那孩子又在新街口卖起艺，他爹又病了，仍然缺8000。我过去拍拍他说，你爸爸还差8000啊？他楞了下，然后装可怜的说，不够，还要再筹钱。我说，哦，那你忙吧，不打扰了。
然后呢，又过了几天，类似的吉他男孩便像SNS一样冒了出来，而且唱功一个比一个差。最差的一个是我在广州路碰到的，吉他只拨一根弦，节奏完全乱的，嘴里唱的全是虚的，就跟冬天出来裸奔得一样。
唉，真没创意
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>上个月在珠江路看到一个弹吉他卖艺的男孩，和我差不多大，说是父亲得了病，还差8000快钱，不得已出来卖艺，脚前面的背包里50、100、10块的钞票已经有不少了。我站在那听了一会，觉得节奏不咋地，感觉像是练了几个星期就出来卖的那种，不过我还是扔了两块钱。因为他至少创新了乞讨的花样，相比较南京的其他乞讨而言。</p>
<p>不出所料，几天后，那孩子又在新街口卖起艺，他爹又病了，仍然缺8000。我过去拍拍他说，你爸爸还差8000啊？他楞了下，然后装可怜的说，不够，还要再筹钱。我说，哦，那你忙吧，不打扰了。</p>
<p>然后呢，又过了几天，类似的吉他男孩便像SNS一样冒了出来，而且唱功一个比一个差。最差的一个是我在广州路碰到的，吉他只拨一根弦，节奏完全乱的，嘴里唱的全是虚的，就跟冬天出来裸奔得一样。</p>
<p>唉，真没创意</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/412/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>东方神起 《hug》 汉语拼音 歌词</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/391</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/391#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 16:02:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>
		<category><![CDATA[歌词]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[韩语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/391</guid>
		<description><![CDATA[
[hero]ha lu ma ni ba ne qi dei ga tui gu xi po ,oh baby~da don su yi po gu den nei pu mei kan sang guo ,jia hu gu xi po
[micky]a xin jie en dui qio gen duo,luo lei june gen man su sa gei nei,man bu suo wi gei mu lu yi gei [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://www.xiami.com/widget/0_3444111/singlePlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="257" height="33" wmode="transparent"></embed><br />
[hero]ha lu ma ni ba ne qi dei ga tui gu xi po ,oh baby~da don su yi po gu den nei pu mei kan sang guo ,jia hu gu xi po</p>
<p>[micky]a xin jie en dui qio gen duo,luo lei june gen man su sa gei nei,man bu suo wi gei mu lu yi gei lio wo lie teng de~oh,oh~</p>
<p>[hero]nei kamu luo ye ha lu ,wo duo ki yi luo ka nen guo ji~na li luo ba la,sala ha lu ji,nen luo mu la ku bu man de</p>
<p>[xiah]luo ye jia gen suo na su gei,yi gei jia yi tui gu xi po ,han su wom ne nuo yi gu bi mi luo,yen ma su gei ta ma du lei,womu lei~</p>
<p>[max]ha lu man luo ye gu ya ni ga tui gu xi po ,oh baby~yi ka june ne ma bin gen hu you are pu dula wu~ni pu ma li suo</p>
<p>[uno]wong qi gei ni qia ma nei duo, nuo ye pi yo wu lin ma true mei,la du gu la ji du wu li gei gu yi su la ba ,oh~</p>
<p>[micky]nei mawu mi hi don guo ya ,</p>
<p>[xiah]luo ba kim bu su wo min guo ji,nu gu lu ba duo,wo di yi suo duo~la luo ma ba la bu jia la</p>
<p>[max]kan ha lu man a june ji la ,no ye ei yi ne tui gu xi po,nuo ye jia la don，nei luo tu jiong du ,ta tu lu su yi su ten dei [xiah]luo lri hi~</p>
<p>[all]in my heart ,in my soul,mai yi gei sa la yi lang,a ji don sing ga ji ma ,oh baby. yi se so ,mu lin girl ,luo yi gei true gu xi po ,gu mei suo la guo,na ha a~</p>
<p>[max]nen ma yi mi hi don guo ya ,qi ke bu suo ma ni suo duo ,no bu kan sa hi,ma ni him bu ki,na true gu en pu june ki duo~</p>
<p>[hero]wong jie ga ji nuo ye ge tei,(ni guo tei),yo ni gei lu wi gu xi po ,nuo lu lei pu mei,ka gu ga lu qie, ku duo mo lu su mio xi po ,you&#8217;re here</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/391/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>东方神起《believes》汉语拼音 歌词</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/390</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/390#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 16:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>
		<category><![CDATA[歌词]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[韩语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/390</guid>
		<description><![CDATA[
Girl, Let me prove that my love is real
I will give all my love to you.
Please Trust me&#8230; ohhhh
[XIAH]mi duo yo，qiang lu lei pa la na da ma duo mi duo yo，ku de yi gei na li na ku ma de ji ma na ne gong suo na gei pa la bu ga ba, kan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="257" height="33" data="http://www.xiami.com/widget/0_3444101/singlePlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.xiami.com/widget/0_3444101/singlePlayer.swf" /><param name="wmode" value="transparent" /></object></p>
<p>Girl, Let me prove that my love is real</p>
<p>I will give all my love to you.</p>
<p>Please Trust me&#8230; ohhhh</p>
<p>[XIAH]mi duo yo，qiang lu lei pa la na da ma duo mi duo yo，ku de yi gei na li na ku ma de ji ma na ne gong suo na gei pa la bu ga ba, kan qio wa suo bu ne qio</p>
<p>[MAX]sa xi la ，ku de ne qiong ba don gu suo ga bu tol，wen qio ne ku de shen ga gei sa la sa true，a qi mei ne du gon qia mei gei ga ji ,han sang ga bu ni yo jio~~</p>
<p>[ALL]I believe in you,ku de ba la bu ne li xi song ga du ,nei ga ka ku yi nen ku de ya ne ma woon,mu du ta ma bu ne yi~,no mo xi gei dri ki don xi qi ya nen lei ma wu ma dri yin na yo,ku de ma lu noon qia duo la bo li gon ma ga tu lu yo wu ga qi,ku de ~~</p>
<p>[micky]sa la en ,ka su mi mei du tan suo lei yi&#8217;m qio yo,ku luo ken soo ma ki nen ku li yong qio yo,</p>
<p>[uknow] han sa pio la mo mu xi song yi jio yo, ang ji na qi gon qio nuo~</p>
<p>[xiah] qio gong mai,nei ga ma who mu lu su yi si man ku man,ku de ne pa la bu su yi si mang ku man,ho~~ na yi pa gong yi ye mu lu yi da miou , ho~ho~~,ha gu xi ku bu gei jio~</p>
<p>[ALL]I believe in you,ku de ba la bu ne li xi song ga du ,nei ga ka ku yi nen ku de ya ne ma woon,mu du ta ma bu ne yi~,no mo xi gei dri ki don xi qi ya nen lei ma wu ma dri yin na yo,ku de ma lu noon qia duo la bo li gon ma ga tu lu yo wu ga qi,ku de ~~ ku de ~~</p>
<p>[all]yi duo ke ku de yong tei ying nen ga miou ,pio too gei na mu gong to mu nen da miou,ang ma nen nei ga gu du sa la gei dong ji,oh~~~</p>
<p>[ALL]I believe in you,ku de ba la bu ne li xi song ga du ,nei ga ka ku yi nen ku de ya ne ma woon,mu du ta ma bu ne yi~,no mo xi gei dri ki don xi qi ya nen lei ma wu ma dri yin na yo,ku de ma lu noon qia duo la bo li gon ma ga tu lu yo wu ga qi,I can nei qi ga~</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/390/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wonder Girls 《Nobody》 汉语拼音 歌词</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/389</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/389#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 15:58:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>
		<category><![CDATA[歌词]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[韩语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/389</guid>
		<description><![CDATA[
[]
You Know I still Love You Baby
And it will never change
I want nobody nobody But You
I want nobody nobody But You
[]
nan den sa lang min xi lou
ni ga a ni ming xi lou
I want nobody nobody nobody nobody
[]
nan xi len dai wul nar mi lou nai
bil gu wa ni za gu
nei ma nen den ji [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://www.xiami.com/widget/0_3467365/singlePlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="257" height="33" wmode="transparent"></embed></p>
<p>[]<br />
You Know I still Love You Baby<br />
And it will never change<br />
I want nobody nobody But You<br />
I want nobody nobody But You<br />
[]<br />
nan den sa lang min xi lou<br />
ni ga a ni ming xi lou<br />
I want nobody nobody nobody nobody<br />
[]<br />
nan xi len dai wul nar mi lou nai<br />
bil gu wa ni za gu<br />
nei ma nen den ji an ku<br />
wai yi lou kai da len nan za ye gai<br />
nar po lei nen han ni<br />
ao dao kai gei len ni<br />
[]<br />
ner vi yei ku le den ke ma<br />
nun bu zu ka da nen ki ma<br />
yi zen gi ma nen nao<br />
nan na len ji na wei<br />
wan ha ji dou wan ning ger hi miu hei<br />
I want nobody nobody But You<br />
I want nobody nobody But You<br />
[]<br />
nan den sa lang min xi lou<br />
ni ga a ni min xi lou<br />
I want nobody nobody nobody nobody<br />
I want nobody nobody But You<br />
I want nobody nobody But You<br />
[]<br />
nan den sa lang ming xi lou<br />
ni ga a ni ming xi lou<br />
I want nobody nobody nobody nobody<br />
[]<br />
nan chu wen dei<br />
nan hing bo kan dei<br />
nou ma ni si miu dui<br />
tou ba la kei gei nen dei<br />
nu kur mun na sou<br />
hing bo kan len gou ya<br />
nen nur den na sao<br />
hing bo kei su wo pu sao<br />
[]<br />
ner vi yei ku le den ke ma<br />
nun bu zu ka da nen ki ma<br />
ma li yan dui nen ma<br />
li len gou wen mou la<br />
ni ga ou xi ao de ki hing bo kei<br />
I want nobody nobody But You<br />
I want nobody nobody But You<br />
[]<br />
nan den sa lang ming xi lou<br />
ni ga a ni ming xi lou<br />
I want nobody nobody nobody nobody<br />
I want nobody nobody But You<br />
I want nobody nobody But You<br />
[]<br />
nan den sa lang ming xi lou<br />
ni ga a ni ming xi lou<br />
I want nobody nobody nobody nobody<br />
I don&#8217;t want nobody body body<br />
I don&#8217;t want nobody body body<br />
[]<br />
na nen cong mar ni ga ni miu<br />
ni ga ni miu xi sang ma li ya a~~<br />
I want nobody nobody But You<br />
I want nobody nobody But You<br />
[]<br />
nan den sa lang ming xi lou<br />
ni ga a ni ming xi lou<br />
I want nobody nobody nobody nobody<br />
I want nobody nobody But You<br />
I want nobody nobody But You<br />
[]<br />
nan den sa lang ming xi lou<br />
ni ga a ni ming xi lou<br />
I want nobody nobody nobody nobody<br />
[]<br />
Back to the days when we were so young and wild and free<br />
mao den gei na ne mu na ku man gen gou tei<br />
tu la ga gu xi pu dei<br />
wai ze gu na lu mi dou nei liu hei<br />
why do you push me away<br />
I don&#8217;t want nobody nobody<br />
Nobody nobody but you</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/389/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>google购物真爷们儿！</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/385</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/385#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 01:40:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[百度]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/385</guid>
		<description><![CDATA[今天看到消息说google推出了购物功能。地址在此。
随便输入了一个商品，在网页的底部发现了这么一句话：“谷歌对于纳入搜索结果的内容不收取任何费用，也不接受为获得更好的排名而支付的费用。”，
围观链接请点这里。
这才是真爷们儿，这才是真正的猛男。
从前，有个搜索引擎，它收别人的钱给别人排好的名次，后来的事情，大家都知道了，对吧？
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天看到<a href="http://www.cnbeta.com/articles/85213.htm">消息</a>说google推出了购物功能。<a href="http://www.google.cn/products">地址在此</a>。</p>
<p>随便输入了一个商品，在网页的底部发现了这么一句话：“谷歌对于纳入搜索结果的内容不收取任何费用，也不接受为获得更好的排名而支付的费用。”，<br />
<a href="http://www.google.cn/products?q=iphone">围观链接请点这里</a>。</p>
<p>这才是真爷们儿，这才是真正的猛男。</p>
<p>从前，有个搜索引擎，它收别人的钱给别人排好的名次，后来的事情，大家都知道了，对吧？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/385/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>没有表达欲</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/384</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/384#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 14:11:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/384</guid>
		<description><![CDATA[好久没有写关于自己的东西了。过去稍有沉淀便想表达。现在变的懒惰了，不想表达了，我不清楚这意味着什么，不过我清楚地意识到，我真的是变老了。
4月份定好了毕业作品的剧本，5月初着手开始拍，月底成片，拿去参展，然后获奖。如果换做其他人的话，肯定有很多话要说，但是，我很奇怪我怎么一点表达的欲望都没有。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>好久没有写关于自己的东西了。过去稍有沉淀便想表达。现在变的懒惰了，不想表达了，我不清楚这意味着什么，不过我清楚地意识到，我真的是变老了。</p>
<p>4月份定好了毕业作品的剧本，5月初着手开始拍，月底成片，拿去参展，然后获奖。如果换做其他人的话，肯定有很多话要说，但是，我很奇怪我怎么一点表达的欲望都没有。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/384/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>倒霉的暴风影音</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/382</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/382#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 07:08:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/382</guid>
		<description><![CDATA[有消息说，昨天的DNS服务器瘫痪是因为暴风影音的一个BUG。就在刚刚，我用电信的DNS去打开www.baofeng.com，发现暴风已经被电信屏蔽了。
唉，倒霉的暴风影音。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>有<a href="http://internet.solidot.org/article.pl?sid=09/05/20/0552254&#038;from=rss">消息</a>说，昨天的DNS服务器瘫痪是因为暴风影音的一个BUG。就在刚刚，我用电信的DNS去打开www.baofeng.com，发现暴风已经被电信屏蔽了。</p>
<p>唉，倒霉的暴风影音。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/382/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>昨天晚上网络瘫痪了</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/377</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/377#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 01:11:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[网志]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/articles/377</guid>
		<description><![CDATA[昨天晚上写作业需要点资料，结果发现网上不去了，只能上QQ。一开始以为是路由器的问题。后来发现附近的人都上不了。大约晚上10点左右，网络恢复了。
今天早上在公司依然上不了。后来用了自由门才搞定。在google reader里查找关于昨晚的断网日志，很少。
有消息说，昨晚是DNS挂了。点此查看消息源
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨天晚上写作业需要点资料，结果发现网上不去了，只能上QQ。一开始以为是路由器的问题。后来发现附近的人都上不了。大约晚上10点左右，网络恢复了。</p>
<p>今天早上在公司依然上不了。后来用了自由门才搞定。在google reader里查找关于昨晚的断网日志，很少。</p>
<p>有消息说，昨晚是DNS挂了。<a href="http://www.cnbeta.com/articles/84652.htm">点此查看消息源</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/377/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>活的真折腾</title>
		<link>http://www.beautycss.org/blog/articles/372</link>
		<comments>http://www.beautycss.org/blog/articles/372#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 16:08:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hsiang</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.beautycss.org/blog/?p=372</guid>
		<description><![CDATA[N久前就发现了这个问题。举例子说明：
1.电梯按钮装在电梯门旁边，我会考虑这样的做法用户体验是很差的。楼门到电梯门之间有大约40米的距离（如果是写字楼，那么距离会更远），如果我能在楼门口就能按到电梯按钮，那就能省略一部分讨厌的等待时间。
2.公车上,很多年轻人不给老年人让座，我会开始考虑，不给老年人让座的最根本原因是否是犬儒主义盛行。
3.女孩子看见衣服首饰就走不动了，我会考虑造成这个现象的原因，是否要追溯到氏族社会时期。
OMG,Am I crazy ?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>N久前就发现了这个问题。举例子说明：</p>
<p>1.电梯按钮装在电梯门旁边，我会考虑这样的做法用户体验是很差的。楼门到电梯门之间有大约40米的距离（如果是写字楼，那么距离会更远），如果我能在楼门口就能按到电梯按钮，那就能省略一部分讨厌的等待时间。</p>
<p>2.公车上,很多年轻人不给老年人让座，我会开始考虑，不给老年人让座的最根本原因是否是犬儒主义盛行。</p>
<p>3.女孩子看见衣服首饰就走不动了，我会考虑造成这个现象的原因，是否要追溯到氏族社会时期。</p>
<p>OMG,Am I crazy ?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.beautycss.org/blog/articles/372/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
